Zauzmi Obrani Proizvodi


|

Mapa otuđenog (g)rada

Privatizacija društvenog vlasništva dovela je do deindustrijalizacije na cijelom području Zagreba, a naročito na Peščenici, nekoć industrijskom srcu grada, koje je upošljavalo preko 60.000 ljudi. Proces otimanja sredstava proizvodnje pratilo je gašenje radnih mjesta i golem rast nezaposlenosti.

Occupy Resist Produce


|

Map of alienated (city)labor

EN txt - missing

Štifanić vrlo angažirano fotografira i dokumentira život ulice, uglavnom Pule, socijalne fragmente i presjek urbanog života. Kroz kadrove se provlači aktualna problematika sve malobrojnije radničke populacije, socijalno ugroženih kategorija, umirovljenika, izgubljene generacije mladih, nezaposlenih, ukratko prizori koje režira naša svakodnevnica. 

1st line of social front


|

photographies

Štifanić is highly engaged in photographing and documenting street life, social fragments and section through urban life mostly in Pula. Current problems of workers population that is getting smaller, vulnerable social categories, pensioners, youth lost generations, unemployed and different moments directed by our every day life are framed by these photos.

Novo gradsko groblje u Zadru


|

natječajni rad

Tipološki se predlaže hibrid mediteranskog groblja ograđenog zidovima i perivoja otvorenog tipa.
Kružni Paviljon velikog mjerila ne uspostavlja hijerarhije odnosa prema  kontekstu koji se treba tek formirati u budućnosti

New civic cemetary in Zadar


|

a competition entry

The typology of this proposal features a hybrid Mediterranean cemetery surrounded by walls and an open park.
A circular, large-scale Pavilion establishes a non-hierarchical plan that values and prioritizes flexibility for its yet to be determined surrounding context.

  • Jerolim Mladinov
  • Jose Garcia Perpiñá
  • Inés Alomar Rodenas
  • ///
  • suradnici:
  • María Martínez Múgica
  • Joanna Ejsmont
  • Marta Gual

Palača nomada


|

10 teza o arhitekturi tranzita

Osipanjem industrije, na kojoj se suvremeni grad razvijao u posljednjih 50 godina, građani Splita su sve češće prisiljeni putovati u potrazi za poslom, edukacijom i blagostanjem. Pridodaju li se tome turisti iz čitavog svijeta koji putuju prema obali i otocima, studenti i đaci sa otoka, sezonski radnici, radnici na određeno te svi mogući migranti i imigranti semantičkog kapitalizma jasno je da koncentracija suvremenih nomada u lučkim dijelovima grada daleko nadmašuje sjedilačko stanovništvo

Nomad Palace


|

10 theses on architecture of transit

With the collapse of industry the citizens of Split are even more forced to move in search for employment, education and welfare. If we add to that the tourists traveling toward the coast, the scholars from the islands, seasonal labor force, part time workers and all other migrants and immigrants of the semantic capitalism it is clear that the concentration of contemporary nomads in the port area of the city is by far greater than the sedentary population

Operater resursa


|

Prostorni uređaj za zamišljanje neposrednog prostora broj 1

Prostor, teritorij, zemlja – sve su to površine na koje socijalne instance, prvenstveno političke, upisuju značenje. Tim upisivanjem značenja nastaju kategorije od kojih možemo sastavljati grad. Budući da je u kapitalizmu vlasništvo označitelj koji posjeduje najsnažniju moć projiciranja i upisivanja značenja nad terenom, tada kategorije za sastavljanje grada ne mogu biti drugačije nego: parcele, katastarske čestice, građevinske čestice, vlasnički listovi, koncesije…

Resource operator


|

Spatial device for imagining an unmediated space n.1

Space, territory and land are categories onto which social instances, at first place political ones, are inscribing meaning. Through this inscribing, categories which constitute notion of the city are being created. Being that ownership in capitalism is the most powerful signifier and the only notion that inscribes and projects meaning over territory, the categories by which city is assembled cannot be but: parcels, cadastre plots, property rights, concessions…

Tokovi vrijednosti


|

Prostorni uređaj za zamišljanje neposrednog prostora broj 2

Kako bi se grad mogao razvijati nužno je da akumulirana vrijednost slobodno kola kroz njega. Budući da je taj protok trenutno blokirana sustavom u kojem ekskluzivitet vlasništva omogućava crpljenje zajedničkih vrijednosti i pretvaranje istih u kapital, urbani okoliš posljedično degradira. Na apstraktnom nivou, i nekretnine i financijski kapital, kao dva dominantna tipa crpljenja vrijednosti, funkcioniraju kroz najam.“ tvrdi Hardt.

Flows of values


|

Spatial device for imagining an unmediated space n.2

In order for the city to develop, it is necessary for accumulated values to flow freely. But because that circulation is blocked by the system in which exclusivity of ownership makes possible to extract common values and transform them into capital, urban surroundings are consequently degrading. Michael Hardt explains: „In an abstract level, both real-estate and finance, as two dominant types of extraction of value, function through rent.“

Konstituirajuće mjesto


|

Prostorni uređaj za zamišljanje neposrednog prostora broj 3

Javni prostor grada smatra se slobodnim prostorom dostupnom svima. Međutim, kada se taj prostor počne koristiti kao prostor politike, kao što je to slučaj sa nizom zauzimanja trgova diljem svijeta, tada se ispostave sve barijere i ograničenja koje kategorija javnoga nosi za sobom unutar kapitalističke „republike vlasništva“.

A Constituent place


|

Spatial device for imagining an unmediated space n.3

Public space of the city is considered to be a free space available to everybody. However, once it is used as space of politics, as in the case of recent occupations of squares throughout the world, then all the barriers and restrictions that categorize a notion of public inside a capitalist “republic of ownership” emerge.

Michael Hardt profesor je književnosti na sveučilištu Duke u SAD-u te, s Antonijem Negrijem, koautor knjiga Imperij, Mnoštvo i Commonwealth. U intervjuu razgovaramo o demokratskom kapacitetu kod pokreta zauzimanja trgova, njihovoj povezanosti s prostorom grada, ali i vezama između tih ideja i aktualnih radničkih i borbi za zajednički prostor u Hrvatskoj

Michael Hardt is a professor in the literature program on Duke University in USA and co-author of books Empire, Multitude and Commonwealth together with Antonio Negri. The interview discusses the democratic capacity of occupy movements, their relation to space of the city, but it also links these notions with current struggles happening in Croatia

Sastavljena mašina otpora


|

Teritorij povezan zajedničkom borbom

Međusobna povezanost različitih radničkih inicijativa i borbi za javni prostor grada prikazana je spajanjem mapa gradova gdje se aktualni sukobi odvijaju, negirajući njihovu stvarnu geografsku udaljenost. Borbe koje povezuju teritorij stvaraju imaginarni grad koji konstituira ova mreža inicijativa nazvana Sastavljena mašina otpora.

Struggle machine assembled


|

Territory connected by common fight

Interconnections between different labor and free public space struggles, are represented by an assemblage of the cities where these conflicts are taking place, therefore negating their real geographical distance. This resistance which connects territories creates an imaginary city, constituted by this network of struggles, which we can then call Struggle machine assembled.   

Treba okupirati kamenolom, osnovati zadrugu i proizvoditi


|

Intervju sa Ivicom Šćepanovićem, radnikom Jadrankamena

Jadrankamen je firma koja se bavi obradom bračkog bijelog mramora. Nakon što su radnici blokirali stečajni postupak, u mjestu je intervenirala specijalna policija pa je tako ovaj slučaj odjeknu u cijeloj Hrvatskoj

We have to occupy the quarry, form a cooperative and produce


|

Interview with Ivica Šćepanović, a worker of Jadrankamen

Jadrankamen is a firm for processing white marble taken out of quarries on the island of Brač. After the workers had blocked the default process, this case resonated throughout Croatia when SWAT police teams intervened on the island